Jeremia 13:4

ABNeem de gordel die je gekocht hebt, welke om uw lenden is en maak je klaar,ga naar de Parat en verstop deze in een rotsspleet.
SVNeem den gordel, dien gij gekocht hebt, die aan uw lenden is, en maak u op, [en] ga henen naar den Frath, en versteek dien aldaar in de klove ener steenrots.
WLCקַ֧ח אֶת־הָאֵזֹ֛ור אֲשֶׁ֥ר קָנִ֖יתָ אֲשֶׁ֣ר עַל־מָתְנֶ֑יךָ וְקוּם֙ לֵ֣ךְ פְּרָ֔תָה וְטָמְנֵ֥הוּ שָׁ֖ם בִּנְקִ֥יק הַסָּֽלַע׃
Trans.qaḥ ’eṯ-hā’ēzwōr ’ăšer qānîṯā ’ăšer ‘al-māṯəneyḵā wəqûm lēḵə pərāṯâ wəṭāmənēhû šām binəqîq hassāla‘:

Algemeen

Zie ook: Gordel / Riem, Heup, Lenden, Parat, Perat (Ein), Wadi Qilt

PrikkelNaar de Eufraat


Aantekeningen

Neem den gordel, dien gij gekocht hebt, die aan uw lenden is, en maak u op, [en] ga henen naar den Frath, en versteek dien aldaar in de klove ener steenrots.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

קַ֧ח

Neem

אֶת־

-

הָ

-

אֵז֛וֹר

den gordel

אֲשֶׁ֥ר

-

קָנִ֖יתָ

dien gij gekocht hebt

אֲשֶׁ֣ר

-

עַל־

-

מָתְנֶ֑יךָ

die aan uw lenden

וְ

-

קוּם֙

is, en maak op

לֵ֣ךְ

-

פְּרָ֔תָה

naar den Frath

וְ

-

טָמְנֵ֥הוּ

en versteek

שָׁ֖ם

-

בִּ

-

נְקִ֥יק

dien aldaar in de klove

הַ

-

סָּֽלַע

ener steenrots


Neem den gordel, dien gij gekocht hebt, die aan uw lenden is, en maak u op, [en] ga henen naar den Frath, en versteek dien aldaar in de klove ener steenrots.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!